زنگ انگلیسی

 

allah is he besides whom there is no god, the everliving, the self-subsisting by whom all subsist; slumber does not overtake him nor sleep; whatever is in the heavens and whatever is in the earth is his; who is he that can intercede with him but by his permission? he knows what is before them and what is behind them, and they cannot comprehend anything out of his knowledge except what he pleases, his knowledge extends over the heavens and the earth, and the preservation of them both tires him not, and he is the most high, the great (255)

there is no compulsion in religion; truly the right way has become clearly distinct from error; therefore, whoever disbelieves in the shaitan and believes in allah he indeed has laid hold on the firmest handle, which shall not break off, and allah is hearing, knowing (256)

allah is the guardian of those who believe. he brings them out of the darkness into the light; and (as to) those who disbelieve, their guardians are shaitans who take them out of the light into the darkness; they are the inmates of the fire, in it they shall abide (257)

 

 

+نوشته شده در شنبه 25 آذر 1391برچسب:,ساعت22:37توسط @ | |

+نوشته شده در چهار شنبه 22 آذر 1391برچسب:,ساعت16:17توسط @ | |

این جمله با کلمه ای یک حرفی آغاز می شود٬ کلمه دوم دو حرفیست٬‌ چهارم
چهار حرفی... تا بیستمین کلمه بیست حرفی
نویسنده این جمله یا مغز دستور زبان بوده یا بی کار:


I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing
handwriting nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality
counterbalancing indecipherability, transcendentalizes
intercommunications incomprehensibleness

ترجمه جمله :

نمیدانم این دكترهای خانوادگی این دست خطهای گیج کننده را از کجا کسب
میکنند.با این حال سواد پزشکی انها غیر قابل کشف بودن این دست خط ها را
جبران کرده و بر غیر قابل کشف بودن انها ( دست خط ) برتری میجوید!!!

+نوشته شده در دو شنبه 20 آذر 1391برچسب:,ساعت15:29توسط @ | |

 


I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house,
because it means that I am alive


خدا را شکر که هر روز صبح باید با زنگ ساعت بیدار شوم، این یعنی من هنوز زنده ام

 

 


I am thankful for being sick once in a while,
because it reminds me that I am healthy most of the time


خدا را شکر که گاهی اوقات بیمار میشوم، این یعنی بیاد آورم که اغلب اوقات سالم هستم

 

 


I am thankful for the husband who snoser all night,
because that means he is healthy and alive at home asleep with me

خدا را شکر که تمام شب صدای خرخر شوهرم را می شنوم
این یعنی او زنده و سالم در کنار من خوابیده است

 


I am thankful for my teenage daughter who is complaining about doing dishes,
because that means she is at home not on the street

خدا را شکر که دختر نوجوانم همیشه از شستن ظرفها شاکی است
این یعنی او در خانه است و در خیابانها پرسه نمی زند

 

 


I am thankful for the taxes that I pay, because it means that I am employed

خدا را شکر که مالیات می پردازم، این یعنی شغل و درآمدی دارم و بیکار نیستم

 

 


I am thankful for the clothes that a fit a little too snag,
because it means I have enough to eat

خدا را شکر که لباسهایم کمی برایم تنگ شده اند، این یعنی غذای کافی برای خوردن دارم

 

 

I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day,
because it means I have been capable of working hard


خدا را شکر که در پایان روز از خستگی از پا می افتم، این یعنی توان سخت کار کردن را دارم

 

 


I am thankful for a floor that needs mopping and windows that need cleaning,
because it means I have a home

خدا را شکر که باید زمین را بشویم و پنجره ها را تمیز کنم، این یعنی من خانه ای دارم

 

 


I am thankful for the parking spot I find at the farend of the parking lot,
because it means I am capable of walking
and that I have been blessed with transportation

خدا را شکر که در جائی دور جای پارک پیدا کردم
این یعنی هم توان راه رفتن دارم
و هم اتومبیلی برای سوار شدن

 

 

I am thankful for the noise I have to bear from neighbors,
because it means that I can hear

خدا را شکر که سرو صدای همسایه ها را می شنوم، این یعنی من توانائی شنیدن دارم

 

 


I am thankful for the pile of laundry and ironing,
because it means I have clothes to wear


خدا را شکر که این همه شستنی و اتو کردنی دارم، این یعنی من لباس برای پوشیدن دارم

 

 

I am thankful for the becoming broke on shopping for new year,
because it means I have beloved ones to buy gifts for them

خدا را شکر که خرید هدایای سال نو جیبم را خالی می کند
این یعنی عزیزانی دارم که می توانم برایشان هدیه بخرم

 

 


Thanks God... Thanks God... Thanks God

خدا را شکر... خدا را شکر... خدا را شکر

+نوشته شده در چهار شنبه 15 آذر 1391برچسب:,ساعت16:14توسط @ | |

القدوس - The Holy


الملك - The Sovereign Lord


الرحيم - The Mercifull


الرحمن - The Beneficent


الله - The Name Of God


الجبار - The Compeller


العزيز - The Mighty


المهيمن - The Protector


الممن - The Guardian Of Faith


السلام - The Source Of Peace


الغفار - The Forgiver


- The Fashioner


- The Evolver


الخالق - The Creator


المتكبر - The Majestic


العليم - The All Knowning

الفتاح - The Opner


+نوشته شده در چهار شنبه 15 آذر 1391برچسب:,ساعت15:56توسط @ | |

 


كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين

ترجمه :متهم است .. زنده یامرده, احتیاط کنیدبسیارخطرناک است



كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين




یک راهبه می تواند سرتاپای خود را بپوشاند تا زندگیش را وقف عبادت کند , درست است ؟
اما چرا وقتی یک زن مسلمان این کار را انجام دهد , مورد ملامت قرارمیگیرد ؟




كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


وقتی زنی در غرب خانه داری کند وبه تربیت کودکانش بپردازد مورد ستایش وتقدیر جامعه قرار گرفته فداکارشمرده میشود اما اگر همین کار را زن مسلمان انجام
دهد مورد ملامت قرار می گیرد



كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين



حقوق وآزادی هر دختری ایجاب می کند که به دانشگاه برود وهرچه را دلش میخواهد می تواند بپوشد اما دختر با حجاب مسلمان از ورود به دانشگاه منع می شود


كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012
,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012
,كاريكاتير
انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


اگر کودکی به موضوعی علاقمند باشد باید آن را رشد ونمو داد اما اگر علاقمند به اسلام باشد باشد فایده ای ندارد



كاريكاتير
انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


اگر شخصی جان خود را بخاطر نجات دیگران به خطر اندازد شجاع ودلیر خوانده می
شود وهمه جامعه او را محترم می شمارند اما اگر فلسطینی باشد وسعی کند فرزندش یابرادرش را نجات دهد تا مبادا دستش بشکند یا ازمادرش دفاع کند تاکه مورد تجاوزقرار نگیرد یا از منزلش دفاع کندتاکه ویران نشود به او تروریست می گویند  



كاريكاتير انجليزي مناصر
للمسلمين
2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012
,كاريكاتير
انجليزي مناصر
للمسلمين 1433
,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين

اگر یک یهودی شخصی را بکشد هیچ ربطی به دین یهودیت ندارد
اما اگر مسلمانی به جرمی متهم شود اسلام را متهم اصلی می دانیم



كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر
للمسلمين


هر مشکلی که پیش اید ما انواع راه حل ها را می پذیریم اما اگر اسلام راه حل نشان دهد حتی حاضر نیستیم به آن نگاه کنیم


كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير
انجليزي
مناصر
للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


وقتی کسی ماشین خوبی را به شیوه نادرستی براند کسی ماشین را مقصرنمی داند اما اگر مسلمانی خطا کند یا درست برخورد نکند مردم ما می گویند اسلام مقصر است !!




كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


بدون نیم نگاهی به قوانین وشرع اسلام, مردم ما هرآنچه که رسانه ها می گویند باور دارند , اما سؤال اینجاست که قرآن چه می گوید!




كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين
كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي
مناصر
للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير
انجليزي
مناصر
للمسلمين


چرا, چون او مسلمان است !



كاريكاتير
انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين


آیا می خواهی این ستم پایان یابد؟
این ایمیل را برای هر که می شناسی بفرست



كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين Images 2012 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين
1433 ,كاريكاتير انجليزي مناصر للمسلمين



من مسلمانم مرا بکش وآن را هزینه های تحمیلی(اضافی) نام نه
دارائیم را غارت کن, به وطنم تجاوز کن , راهبرم را تو تعیین کن ونام آن را دمکراسی بگذار

+نوشته شده در شنبه 11 آذر 1391برچسب:,ساعت15:19توسط @ | |

 

کمی شوخی با زبان انگلیسی

     این سه نابینا                                                     insecure:

     کوکو سبزی                        :where is where is vegetable

     گربه کدوم گوریه!   category :                                            

    دم همتون گرم!                                           Damn you all:

    یونس کو؟                                             UNESCO:            

   گند زدی به همش                                               all ready :

     دهن لق!                                                  Welcome :     

   دارم لنگ می پیچم نگاه نکن                        long time no see:

   کامیون کی شن برد؟                     communication board :   

+نوشته شده در چهار شنبه 1 آذر 1391برچسب:,ساعت15:16توسط @ | |

 

 

*سخنان پند آموز*

Behave to othere as you wish others behave to  you.

رفتار کن با دیگران همانطوری که توقع داری که دیگران با تو رفتار کنند

 

Perjury is one of lie branch.                                           

پیمان شکنی یکی از شاخه های دروغ است.

 

They are wise persons which choose Correctly not  bad thinkers.

فرزانگان هستند که درست بر می گزینند,نه بد اندیشان

The best reward is honesty and the worst sin is lie.                       

بهترین ثواب راستی بدترین گناه دروغ است.

After all,victory belongs to goodness.                                           

سر انجام پیروزی با نیکی است.

+نوشته شده در یک شنبه 28 آبان 1391برچسب:,ساعت21:48توسط @ | |